Стратегия и сталкинг. Карлос Кастанеда

Карлос Кастанеда и его наследие

Стратегия > Стратагемы > Стратагема № 29


Стратагема № 29. Украсить сухое дерево искусственными цветами

Примеры использования (описание).

Фрагменты из книги: Зенгер Х. фон. Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. Том 2. - М.: Изд-во Эксмо, 2004.

А также фрагменты из книги А.И. Воеводина "Стратагемы - стратегии войны, манипуляции, обмана".



Потемкинские деревни

«В 1783 г., по инициативе виднейшего государственного деятеля времен Екатерины II кн. Г.А. Потемкина (1739—1791), к России был присоединен Крым, включенный в состав Новороссии. Своеобразная фигура Потемкина породила огромную литературу, уделившую немалое внимание и поездке Екатерины II совместно с ним в 1787 г. на юг.

Современники рассказывали, что Потемкин, с целью показать Екатерине процветание новой территории, возвел на пути императрицы селения, бывшие лишь декорациями, выставлял для встречи ее празднично одетых людей, пригнанных издалека, но выдававшихся за местных жителей, показывал склады хлеба, в которых мешки вместо муки были набиты песком, перегонял ночью из одного места в другое одно и то же стадо скота, насадил в Кременчуге и других городах парки, причем посадка производилась на несколько дней, так что насаждения гибли после проезда Екатерины, построил в Херсоне крепость, не выдержавшую первой грозы, соорудил корабль, который нельзя было спустить на воду, и т д. Источником всех этих рассказов были описания иностранцев, из которых одни участвовали в поездке Екатерины, другие писали с чужого голоса.

В ряде писем с дороги Екатерина опровергала дошедшие до нее слухи о мерах, принятых Потемкиным в целях маскировки непорядков в Новороссии. Однако показания французского посла при дворе Екатерины графа Сегюра разоблачают приемы Потемкина: «Города, деревни, усадьбы, а иногда и простые хижины были так разукрашены и замаскированы триумфальными арками, гирляндами цветов и нарядными архитектурными декорациями, что вид их обманывал, превращая их у нас на глазах в великолепные города, внезапно воздвигнутые дворцы, в сады, роскошно созданные».

Широкое распространение мемуарной литературы о путешествии Екатерины на юг привело к тому, что уже с 20-х годов XIX в. в литературной речи стали пользоваться образом «потемкинские деревни»*.

*Рассказ о «потемкинских деревнях» излагается мной по книге Н. Ашукин, М. Ашукина. «Крылатые слова: Литературные цитаты; Образные выражения». М.: Худож. лит., 1987, с. 276—277. — Прим. пер.

В китайском языке словосочетание «потемкинские деревни» можно передать выражением «делать пустое, заниматься подлогами» («нун-сюй цзо-цзя»), что означает также «пускать пыль в глаза» (Фразеологический китайско-немецкий словарь. Пекин, 1981, с. 172). Другое китайское выражение для фразеологизма «возводить потемкинские деревни» дословно означает «украшать / отделывать фасад» («чжуан-хуан мэнь-мянь»).

Игра в карты при трех градусах ниже нуля

В ходе визита американского президента Ричарда Никсона в Китай 21—28 февраля 1972 г. несколько раз устраивались «потемкинские деревни». Когда Никсон со своими спутниками посетил Великую китайскую стену, местные власти согнали туда людей. Некоторые играли в карты при трех градусах ниже нуля, что должно было свидетельствовать о хорошем их настроении. Позже госпоже Никсон показали детскую больницу, весь персонал которой и дети щеголяли в новехонькой одежде. Детей напудрили и подкрасили, а игрушки, которыми они обычно пользовались, заменили новыми. Однажды американские гости решили посетить овощной рынок. Служащих и рабочих быстро отрядили на роль покупателей. Все это выглядело крайне неестественно, делает заключение 25 лет спустя Тан Лунбинь на страницах пекинской газеты Гуанмин жибао от 1 декабря 1996 г. в занимающей целую полосу статье об историческом визите.

Захватывающий восьмичасовой доклад

На одном пятитысячном собрании принимали участие работавшие в августе 1974 г. в пекинском Издательстве иностранных языков два европейца. Их рассказ об этом мероприятии (в книге Клоди и Жака Бройель (Broyelle) «Deuxieme retour de Chine» (1977)) передает впечатление о внешне внушительном, в действительности же совершенно пустом политическом обрядовом действе, где в соответствии со стратагемой 29 на передний план выдвигается сугубо показное представление. То подобострастие, с которым представляется собравшимся докладчик, прежде всего наводит на мысль о стратагеме 27:

«Несколько тысяч сотрудников издательства и типографии на заказных автобусах были доставлены в конференц-зал. Атмосфера походила на театральную перед подъемом занавеса; люди здоровались друг с другом, удобно усаживаясь в кресла и кучкуясь вокруг своего дорогого начальника. Наконец занавес поднялся, и на сцену из-за кулис вышел партийный работник, подошел к длинному столу, где уже сидел десяток официальных лиц, и занял место в центре. Он сообщил, что сейчас мы прослушаем доклад, в связи с нынешним этапом критики Линь Бяо представляющий для всех большой интерес. Ввиду злободневности темы изложить ее попросили товарища X, вплотную занимающегося этим вопросом. На сцену поднялся прямой, как жердь, товарищ X, подошел к трибуне, щелкнул в микрофон и начал:

«Товарищи, меня попросили поговорить с вами о походе на северо-восток. К сожалению, я недостаточно изучил этот вопрос, а мои познания в марксизме-ленинизме, в общем-то, весьма скудны; к тому же я недостаточно изучил идеи Мао Цзэ-дуна. Мое мировоззрение далеко не безупречно. Поэтому задача, которую доверила мне партия, мне не по плечу».

Можно было подумать, что доклад срывается, однако наш переводчик поспешил заметить: «Так всегда говорят перед началом выступления. Это своего рода... формальность». И действительно, докладчик продолжил:

«Поэтому я предлагаю провести сегодня совместно свободный и непринужденный обмен мнениями. Мы могли бы сделать это подобно членам большой семьи [весьма простое занятие для 5000 человек в зале. — Прим. ред.]. Я был бы благодарен услышать критические замечания и пожелания. Побеседуем непринужденно» .

И он вынул из папки объемистую пачку в 200—300 листов и начал читать. Прошло восемь часов, а он все еще читал... Из соображений человечности его доклад был разбит на две части по четыре часа, между которыми был предусмотрен небольшой перерыв. Мы были единственные, кто конспектировал, но через час и мы сдались. Восьмичасовый доклад без всякой возможности задать хоть один вопрос выступающему. Сзади слышался шорох вязальных спиц. Одна сотрудница, повстречавшаяся мне после многочасовых мучений, доверительно шепнула: «Я связала почти два рукава». Но преимущественно люди спали. Нам пришлось лишь сожалеть, что не догадались, подобно своим коллегам, опершись локтями на спинки впереди стоящих кресел, сделать вид, что мы сосредоточенно слушаем докладчика, а на самом деле, скрыв лица ладонями, спать, чем и занималась то одна половина зала, то другая».

Прибор для измерения чистоты поверхности без электрической вилки

Один шанхайский учебный институт хотел наладить совместную работу с техническим вузом в Германии. При посещении шанхайского института немецкой делегации показали прибор, позволяющий с высокой точностью измерять степень шероховатости поверхности изделий. Речь шла о дорогостоящем, импортном приборе. На стене машинного отделения и рядом с прибором висели снимки поверхностей, полученных с его помощью. «Посредством данного прибора были произведены измерения и сфотографированы в увеличенном масштабе», — сказал сопровождающий немцев китаец, добавив, что прибор находится постоянно в работе. Перед прибором сидела китаянка, разъясняющая полученные снимки. Один представитель немецкой делегации просит женщину показать работу прибора. Та умоляюще смотрит на своего начальника. Тогда немцы начинают внимательно рассматривать прибор и видят висящую на нем нетронутую надпись с техническими данными, как будто им и не пользовались. И главное, в помещении отсутствовала электрическая розетка для подключения самого прибора.

Этот случай поведал мне в марте 1999 г. в Бонне руководитель немецко-китайского совместного предприятия в Шанхае по выпуску автомобилей. Он входил в состав той немецкой делегации и был свидетелем происшедшего. Он исходит из того, что китайский вуз приобрел и поставил прибор ради того, чтобы произвести впечатление на гостей: мол, смотрите, какой у нас высокий научно-технический уровень.

Сам этот случай не отразился на дальнейших событиях. Было достигнуто соглашение о взаимном сотрудничестве. Совместное предприятие в Шанхае должно было производить в Китае новую модель автомобиля.

Необустроенная аудитория

В феврале 1998 г. в одном крупном китайском городе торжественно открывали новый учебный курс. В официальной церемонии открытия принимало участие около пятисот гостей, среди которых были китайский и немецкий министры. Для преподавания данного учебного курса отремонтировали старое здание, оборудовав четыре небольшие аудитории столами и стульями.

После торжественного открытия начались лекции. Две недели обучение шло гладко, а затем случилось непредвиденное. Когда немецкий преподаватель экономики читал лекцию своим пятнадцати студентам, в помещение неожиданно вошли грузчики, которым, как оказалось, было поручено унести мебель. Столы и стулья вытаскивали буквально из-под учащихся. Немецкий преподаватель тотчас обратился к ректору университета, который объяснил, что мебель одолжили только на время проведения торжеств и настал срок ее возвращать. Данный случай поведал мне со слов того самого преподавателя немецкий коллега при встрече в Бонне 7 апреля 1998 г.

Как удержать гостиницу на плаву

В городе А на улице В открылось два ресторана, один под названием «Золотая столица», другой — «Серебряная столица». Поначалу и там, и там наблюдалось полное затишье.

И вдруг однажды прошел слух, что «Серебряная столица» кишит посетителями. На следующий день было то же самое. Обеспокоенный хозяин «Золотой столицы» послал туда соглядатаев. Те установили, что собрались там родственники, приятели и знакомые пригласившего их хозяина. Ели и пили они бесплатно. Хозяин «Золотой столицы» облегченно вздохнул, подумав: коль и дальше так пойдет с дармовым угощением, «Серебряная столица» скоро окажется «Разоренной столицей». Но не тут-то было! После подобных действий дела у «Серебряной столицы» пошли в гору. Даже завсегдатаи других заведений стали заворачивать туда. А вот оборот у «Золотой столицы» заметно поубавился.

Позже на вопрос о тайне своего успеха хозяин «Серебряной столицы» усмехаясь заметил: «Бесплатно потчевал гостей я для того, чтобы сделать привлекательным свое заведение и создать впечатление о его благополучии. Стоило разойтись таким слухам, как стал наблюдаться наплыв посетителей. Ну а тогда пошли в гору и мои дела».

Такое использование стратагемы 29 приводит наньцзин-ская газета Вестник услуг [Фуу даобао] от 26.10.1996 г. в серии очерков под названием «36 стратагем сегодня».

Собачонка из Бреттена

У церкви в Бреттене изваяна из камня бесхвостая собачонка. О происхождении каменной собачки из «Немецких сказаний, обычаев и нравов Швабии» («Deutsche Sagen, Sitten und Gebrauche aus Schwaben»), собранных Эрнстом Майером (Meier). Штутгарт, 1852 [сказание № 395, переиздана книга в 1983], известно следующее: «Некогда враг долго осаждал городок Брет-тен, желая взять его измором. Испытывавшие крайнюю нужду жители собрали чуть ли не последние запасы и принялись откармливать одну собачку.

Когда та поправилась и ее бока округлились, те выпустили собачонку во вражеский стан. Увидев упитанную животину, там решили: «Раз у них такие откормленные собачонки, то уж для себя запасов у них еще предостаточно», и огорченные сняли осаду и ушли восвояси. Но вначале отрубили собачонке хвост и отправили с обрубком обратно. В благодарность за верную службу жители Бреттена изваяли ту собаку в камне, сперва поместив на городские ворота, а затем возле церкви св. Лаврентия.

Все — одна вывеска

Это выражение, указывающее на использование стратагемы 29, согласно Луцу Рериху (Словарь пословиц и поговорок. Т. 2. Фрайбург, 1999, с. 420), означает нечто показное. «Внешне все изображается благополучным и прекрасным, страхи и упущения ловко прячутся подобно изъянам дома, скрываемым за привлекательным, [по возможности] подновленным фасадом».

В отношении людей это выражение, вызывающее в памяти представление о «двойной жизни», означает, что приятная внешность обманчива, что за ней ничего нет, т. е. грим скрывает морщины, а учтивое поведение, якобы хорошее воспитание — отрицательные качества. Иначе говоря, эти люди действуют согласно восходящему к Конфуцию выражению «внешне казаться сильным, но быть слабым внутри», что примерно означает «колосс на глиняных ногах». Так, «образ твердого, целеустремленного руководителя часто оказывается дутым, маскарадным» («Миф руководителя: он охотно выдает себя за провидца и знатока. Но за вывеской сильной мужественной личности скрывается совершенно другой человек». Вельтвохе. Цюрих, 16.06.1994, с. 17).

Несоответствие привлекательной внешности и на первый взгляд не заметной убогости или неблагонадежности китайцы научились различать еще тысячи лет назад, что мы видим, например, в приписываемом Лао-цзы труде Дао дэ цзин, где в 53-й главе есть такие строки:

«Если дворец роскошен, то поля покрыты сорняками и хлебохранилища совершенно пусты. [Знать] одевается в роскошные ткани, носит острые мечи, не удовлетворяется [обычной] пищей и накапливает излишние богатства. Все это называется разбоем и бахвальством. Оно является нарушением Дао» [пер. Ян Хиншуна].

Таким образом, китайцы с древних времен приучили себя к мысли, что за прекрасной внешностью может скрываться неприглядная суть. Благодаря выработанному у них, не в последнюю очередь посредством стратагемы 29, зрению они видят мир по обыкновению не столь плоским и однозначным, как многие европейцы. Если на Западе неизменно поражаются, когда в романе, фильме или еще где-то за благообразной вывеской обнаруживается нечто отвратительное, то китайцев скорее обескуражит и насторожит, если благообразная вывеска и то, что за ней скрывается, совпадут между собой.

Пряный порошок карри на горе Фудзияма

«Фудзияма меняет свой прежний облик!» Под таким лозунгом вела свою рекламную кампанию в средствах массовой информации несколько лет назад японская фирма [по производству специй и приправ] S&B [(Spice&herB) Foods Inc., основана в 1923 г. Ямадзаки Минэдзиро (1903—1974)]. В рекламе говорилось: «Наша компания нанимает несколько вертолетов, откуда на белоснежную вершину Фудзиямы посыплется производимый нами желтый порошок карри. В тот час перед зрителями Фудзияма предстанет с золоченой вершиной». Подобного рода заявлениями компания хотела увеличить сбыт плохо раскупаемого порошка карри.

«Один камень способен вызвать волны высотой в тысячеэтажный дом» [«и ши цзици цянь цэн дан»], — пишет Чжан Чицзи в газете Освобождение [Цзефан жибао], печатном органе шанхайского городского комитета КПК (7.03.1994). Стоило развернуться указанной рекламной кампании, как поднялась волна возмущения. Компания S&B в мгновение ока стала мишенью нападок. Все крупные средства массовой информации задали ей головомойку: Фудзияма является символом Японии, и кто позволил компании S&B менять ее макушку и перелицовывать ее облик?

На самом же деле подобная реакция и входила в планы компании: ведь она оказалась у всех на устах. Возникший на пустом месте шум привлек к ней внимание людей. Немного спустя компания объявила: «Видя, какое неприятие вызвал ее план в японском обществе, S&B решила отступиться от своего замысла посыпания порошком карри макушки Фудзиямы и извиниться перед общественностью».

Теперь народ стал прибегать к выражениям вроде «кто богат, тому свойственно великодушие», «вот это поступок», «указанную ошибку незамедлительно исправили» и т. д., вовсю хваля компанию S&B. Ее имя было у всех на слуху, а ее порошок карри стал пользоваться бешеным спросом.

Фудзияма послужила компании S&B «деревом», на котором им удалось устроить, пусть и виртуально, свои «цветы», порошок карри.

«Белая яшма» вместо «соевого сыра»

«Драконовые «усы» [«лунцзы»] вместо «побегов маша» [фасоли золотистой]; «белая яшма» [«бай юй»] вместо «соевого сыра» [яп. тофу, кит. «доуфу»]; «золотые крючочки на яшмовом подносе» [«цзиньгоу гуа юйпай»] вместо «ростков пророщенных бобов на соевом сыре»; «когти феникса» [«фэн чжуа»] вместо «куриных коготков» [«цзи чжуа»] — все это лишь некоторые употребительные в Китае наименования блюд. Несомненно, они порывают с действительностью, давая разыграться фантазии. Подобного рода украшения психологически способствуют более обостренному восприятию прославленной китайской пищи. Красивый цветок здесь лишь усиливает очарование чего-то изначально добротного.

Но некоторые китайские рестораны в своем рвении заходят слишком далеко, создавая крайне причудливые названия, вводящие посетителей в заблуждение. Поэтому в данной сфере необходимо больше «раскрывать в реальных фактах их подлинную сущность» [см. 29.13] и, поменьше «витийствуя в толпе, приобретать ее любовь» («хуа-чжун цюй-чун), — призывает Лю Шаоин в шанхайской газете Литературное собрание [Вэньхуэй бао] (27.02.1997, с. 4).

Харро фон Зенгер, "Стратагемы"


Подделки

Для большинства фирм, работающих на рынке потребительских товаров, настоящим бедствием стали массовые случаи подделки их товарных знаков.

Подделывают все подряд: часы, электронные изделия, косметику, одежду, спиртные напитки.

В девяностых годах двадцатого века рост объемов торговли поддельными товарами в три раза превышал темпы роста товарооборота оригинальными товарами.

Первенство в производстве подделок, предназначенных для европейского рынка, завоевала Турция, следом за ней идут Китай, Таиланд, Италия и Колумбия. Объем товаров с поддельными торговыми марками составляет 5- 7% от общего объема мировой торговли и превышает ежегодно триста миллиардов долларов.

Менее жесткий вариант. Товарный знак не похищается. Копируется оригинальное фирменное изделие. На нем официально ставится собственное наименование, очень похожее на наименование настоящей фирмы, но отличающееся от него написанием одной-двух букв. Такие "подделки" могут продаваться совершенно открыто, и Вы с большим трудом сможете их вернуть продавцу.

Криминальное использование

Стратагема широко используется в криминальном мире.

Варианты. Использование форменной одежды работников милиции для совершения грабежей и разбоев. Вымогательство взяток под видом работников контрольных и налоговых органов. Использование чужих наград, званий, должностей для вхождения в доверие и последующего ограбления или мошенничества.

В начале восьмидесятых годов известный вор в законе Иваньков, более известный как Япончик, вместе с Балдой, Сливой и Асафом под видом сотрудников правоохранительных органов проводил обыски и реквизиции у теневиков-миллионеров.

Операции проводились по всей стране. Наводки давали проститутки, валютчики, фарцовщики и сами жертвы.

Жертвами Иванькова стали деловые люди, спекулянты, антиквары в Москве, Риге, Казани и других городах.

В Свердловске дочь крупного уральского цеховика Тарланова добровольно отдала "представителям закона" все находящиеся в доме ценности после того, как Иваньков, представившись работником милиции, предложил добровольно выдать все незаконно нажитые ценности для облегчения участи ее отца.

Чикагские разборки

Российские преступники не являются изобретателями в области использования форменной одежды для совершения преступлений.

14 февраля 1929 года в Чикаго несколько людей наблюдали, как к гаражу на Норт-Кларк-стрит подъехал черный кадиллак с сиреной на крыше, из которого вышли двое в полицейской форме. Вслед за ними в гараж вошли трое в штатском. Вскоре невольные свидетели услышали нечто напоминающее барабанную дробь и два сильных удара.

Свидетели решили, что проводится очередная полицейская облава. Это предположение было подтверждено дальнейшим развитием событий. Вскоре из гаража вышли вооруженные полицейские, конвоирующие трех человек, все они сели в машину, которая, не спеша, отъехала от гаража.

Только после этого из гаража раздались душераздирающие предсмертные крики, затем все стихло. Перед прибывшими на место происшествия полицейскими предстала такая картина. Задняя стена гаража была изрешечена пулями. На бетонном полу лежало пять трупов и один тяжелораненый, но еще живой человек. В воздухе стоял запах порохового дыма.

Расстрел в гараже был одним из этапов гангстерской войны в Чикаго 1929 года. Банда Джека Макгорна жаждала расправиться с конкурентом Багси Мораном.

В результате сложной комбинации Багси заманили в гараж для приемки партии контрабандного виски. В действительности в гараже планировалось убить Багси и его подельников.

Багси повезло. Он задержался в офисе и опоздал на встречу. Уже на подходе к гаражу, заметив полицейскую машину он понял, что проводится облава и изменил направления движения. Это его и спасло. Остальным повезло меньше. Они оказались людьми пунктуальными и попали в ловушку.

Первыми в гараж вошли два гангстера в полицейской форме. По их требованию присутствующие встали лицом к стене. Сопротивления, естественно, никто не оказал. После этого в гараж неслышно вошли еще трое и неожиданно открыли огонь из автоматов Томпсона и помповых ружей двенадцатого калибра.

После окончания стрельбы люди в штатском положили руки на голову, конвоируемые "полицейскими" сели в машину и уехали.

Это был далеко не единственный случай удачного использования полицейской формы.

Оплот демократии

США является оплотом демократии во всем мире. Соответственно, их граждане воспитаны на идеях демократии с детства. Но иногда и среди них попадаются авторитарные личности, которые пытаются проявлять диктаторские замашки.

Одним таким недемократичным американцем был Сальваторе Маранзано, который попытался стать главой всего американского преступного мира.

Но, провозгласив себя Капо дей тутти капи, Маранзано сам себе подписал смертный приговор.

А как еще могло быть в самой свободной и демократичной стране мира? Первым защитником демократических основ построения гангстерского сообщества и организатором крестового похода против деспота выступил Лаки Лучано. Его поддержало большинство семей. Осталось технично ликвидировать отщепенца.

Сделано это было так. 10 сентября 1931 года в 13 часов 45 минут в контору Маранзано в Нью-Йорке ворвались четыре человека с пистолетами и полицейскими значками.

— Агенты федеральной полиции... Финансовый контроль. Всем оставаться на местах.

"Агенты" разоружили охрану и выстроили ее у стены. Один человек остался с телохранителями, трое (Рильз, Левин, Сигел) провели Маранзано в его собственный кабинет. Сначала Маранзано получил несколько ударов ножами, затем две пули в голову и две пули в сердце.

Телохранителей отпустили живыми. В следующую ночь, получившую название "сицилийской вечери" был уничтожен верхний слой управленческого аппарата Маранзано — около сорока человек. Переодеваться полицейскими для этого не потребовалось.

Ложный министр

Стратагема используется для усиления собственного авторитета и борьбы с конкурентами в бюрократических структурах.

Если крупный государственный начальник начинал предполагать, что кто-то из его замов замышляет переворот в его структуре, он мог поступить следующим образом. Из числа самых надежных друзей подбирался помощник, который разучивал предстоящую роль (роль министра). Затем выбирался день, когда в кабинете начальника собирались его заместители, например, на совещание или планерку. В самый разгар совещания в приемной звенел звонок, и секретарша предлагала начальнику срочно переговорить с "министром". Разговор, естественно, проходил в присутствии подчиненных.

Начинался такой разговор с официального приветствия, в подчеркнуто уважительно — формальном тоне. Но постепенно начальник переходил на "ты", отчество забывалось, обсуждались вопросы личного, а не служебного характера. Особо "звучала" тема о том, что какой-то козел, все пишет жалобы на начальника, и министр предлагает этого козла воспитать. У присутствующих создавалось полное впечатление того, что министр и их начальник являются близкими друзьями. Жаловаться на начальника бесполезно, искать правды — себе дороже.

Таким способом, при известном артистизме, можно было укротить самых злобных претендентов на твое кресло.

А.И. Воеводин, "Стратагемы - стратегии войны, манипуляции, обмана"

Copyright © 2007-2024   Искусство стратегии и сталкинга   Валерий Чугреев   https://chugreev.ru   vchugreev.ru